Reklama

Kożuchowska i Dygant w kosmosie

Eteryczna blondynka i energiczna brunetka w niezwykle barwnych rolach dwóch przesympatycznych piesków Białej i Strzały, a do tego mistrz polskiego dubbingu jako szczur Leny. Już niedługo na ekrany kin wejdzie film animowany "Biała i Strzała podbijają kosmos", w którym głównym bohaterom głosów udzielą Małgorzata Kożuchowska i Agnieszka Dygant oraz Jarosław Boberek.

To pełna niezwykłych przygód opowieść o przyjaźni dwóch psów, które przez przypadek wylatują w kosmos. W podróży towarzyszy im Lenek - obdarzony ogromną inteligencją i przebiegłością szczurek, który nie raz wybawia Białą i Strzałę z opresji.

Reklama

- Biała to śliczny, cyrkowy piesek. Ma maniery gwiazdy, zresztą tak jest traktowana, aż nagle przez przypadek trafia na szkolenie kosmonautów. I tu zaczyna się cała historia - opowiada o swej postaci Małgorzata Kożuchowska. - Sytuacja, w jakiej znajduje się Biała, sprawia, że przeżywa ona przemianę z kokietki, z typowego francuskiego pieska, w gotowego na wszystko żołnierza. Zaprzyjaźnia się z podwórkowym psem, choć nie jest to uczucie od pierwszego wejrzenia. Na początku bowiem dziewczyny popadają w konflikt - dodaje aktorka.

I nic w tym dziwnego, bo Strzała to kundel uliczny, któremu nieobce są pchły i jedzenie ze śmietnika, co Białą przyprawia o dreszcze. - Strzała to dziewczyna z podwórka. Bardzo rezolutna i otwarta. To taka roztrzepana chłopczyca - mówi Agnieszka Dygant, dla której to pierwsza rola dubbingowa po urlopie macierzyńskim.

Aktorka przyznaje, że z chęcią wróciła do pracy, zwłaszcza tak miłej, jaką jest dubbing. - Bardzo lubię współczesne filmy animowane, które są zarówno dla dzieci jak i dla dorosłych. Tym bardziej frajdę sprawia mi udzielanie głosu postaciom z kreskówek. Moją ulubioną jest "Spirited Away: W krainie bogów - dodaje Agnieszka Dygant.

Także Małgorzata Kożuchowska z chęcią angażuje się w dubbing. - To świetna zabawa i miła odmiana od codziennej pracy. Zazwyczaj dubbinguję postaci z filmów, które są przebojami na świecie, więc jest to dodatkowa frajda, że przez moment, mogę popracować nad produkcją zrealizowaną na światowym poziomie - powiedziała.

Wysoką jakość dialogów filmu "Biała i Strzała podbijają kosmos" gwarantuje nazwisko tłumacza tekstów - Bartosz Wierzbięta, który w swoim dorobku ma takie przeboje jak: "Shrek", "Madagaskar", czy "Rybki z ferajny". - Tak się przyzwyczaiłam do dialogów pisanych przez Wierzbiętę, że chyba przestałam je już doceniać. Ale, rzeczywiście, kiedy przypomnę sobie początki mojej przygody z dubbingiem, pamiętam, że wiele czasu poświęcaliśmy na poprawki tłumaczenia. A Bartek Wierzbięta jest w tym mistrzem. Jego dialogi są i dowcipne i doskonale leżą w "kłapach", czyli zgadzają się z ułożeniami ust naszych bohaterów - chwali Wierzbiętę Małgorzata Kożuchowska.

AKPA

Reklama

Reklama

Reklama

Reklama

Reklama

Strona główna INTERIA.PL

Polecamy

Rekomendacje