"Mała Wielka Miłość": SIŁY WSPARCIA
MAŁA WIELKA MIŁOŚĆ to film realizowany z pełnym profesjonalnym zacięciem. Nadzór produkcyjny sprawuje nad nim studio GRUPA FILMOWA, mające za sobą takie sukcesy, jak wielokrotnie nagradzane "Wesele" (2004) czy realizacja przebojowego serialu "Ekipa" (2007). Zdjęcia po obu stronach Atlantyku kręcił ARKADIUSZ TOMIAK ("Daleko od okna", "Palimpsest", "Statyści"), scenografią zajęła się JOANNA MACHA ("Szklane usta", "Jasne błękitne okna"). Ale główną siłą każdego filmu, a komedii o miłości w szczególności, jest magiczna chemia, jaką potrafią wytworzyć między sobą aktorzy. To szczególne zadanie spoczęło na barkach Agnieszki Grochowskiej i Joshuy Leonarda.
AGNIESZKA GROCHOWSKA, gwiazda takich filmów, jak "Warszawa", "Pręgi" czy "Południe - północ", jedna z "Shooting Stars" 2007, dzięki roli w "Tylko mnie kochaj" stała się ikoną polskiej komedii romantycznej. Kochana przez publiczność i wysoko ceniona przez krytyków najnowszą rolą w MAŁEJ WIELKIEJ MIŁOŚCI z pewnością utrwali swoją pozycję jednej z najbardziej obiecujących aktorek europejskich. Zwłaszcza że partneruje jej JOSHUA LEONARD -amerykański aktor, znany przede wszystkim z przebojowego horroru "Blair Witch Project", mający jednak w dorobku wiele innych ról. Takie filmy, jak "Kasjerzy czy kasiarze" lub "Na psa urok" dowodzą, że Leonard równie dobrze potrafi straszyć, jak i bawić.
Wśród aktorów polskich w obsadzie znalazły się takie gwiazdy, jak MARCIN BOSAK ("M jak miłość"), AGNIESZKA PILASZEWSKA ("Miodowe lata", "Barwy szczęścia"), MIKOŁAJ GRABOWSKI ("Kariera Nikosia Dyzmy"), PIOTR MACHALICA ("Zabij mnie, glino", "Kameleon"), KRZYSZTOF STELMASZYK ("Pół serio", "Testosteron") oraz rzadko pojawiająca się na dużym ekranie ANNA GUZIK ("Hela w opałach", "Na Wspólnej"), zwyciężczyni ostatniej edycji "Tańca z gwiazdami". Ze strony amerykańskiej występują m.in.: MICHAEL DUNN ("Świat gliniarzy"), nominowana do Złotego Globu LIZ TORRES ("Ostry dyżur", "Brzydula Betty") oraz nominowany do Oscara ROBERT FORSTER ("Jackie Brown").
Film powstaje w wersji polsko-angielskiej, aby zachować będące źródłem zabawnych nieporozumień niuanse językowe, oddane w napisach, których autorem jest BARTOSZ WIERZBIĘTA, dialogista polskiej wersji językowej "Shreka".