"Gangi Nowego Jorku": KRYMINALNY ŻARGON: SŁOWNIK FIVE POINTS
(według definicji z „The Rogue’s Lexicon” George’a Matsella z roku 1859)
Cielęcina: prostytutka
Ćma: kobieta, która zaciąga mężczyznę do ciemnego zaułka, by tam okraść
Dębowa jesionka: trumna
Gąsior: żonaty mężczyzna, który nie mieszka w domu z rodziną
Internat: więzienie
Jeleń: ktoś składający fałszywe zeznania
Jesienny nurek: kieszonkowiec okradający starszych ludzi w kościołach
Jękała: złodziej, którzy przychodzi na kazania i pogrzeby, by okraść ludzi tam zgromadzonych
Łapówka: grabież, rabunek
Pałkarz: policjant
Potańcówka: dokonanie drobnej kradzieży w cudzym domu pod chwilową nieuwagę właściciela
Słaboszczak: ktoś, kto wkłada rękę nie do swojej kieszeni
Szlifierz: więzień
Takiego wała!: Przenigdy!
Twardziel: mężczyzna, który lubi wdawać się w bójki bez wyraźnego powodu
Wędkarz: złodziej, który kradnie za pomocą haka przymocowanego na końcu kija
Wróżbitka: prostytutka
Wysoka fala: duża ilość pieniędzy