Reklama

"Gangi Nowego Jorku": KRYMINALNY ŻARGON: SŁOWNIK FIVE POINTS

(według definicji z „The Rogue’s Lexicon” George’a Matsella z roku 1859)

Cielęcina: prostytutka

Ćma: kobieta, która zaciąga mężczyznę do ciemnego zaułka, by tam okraść

Dębowa jesionka: trumna

Gąsior: żonaty mężczyzna, który nie mieszka w domu z rodziną

Internat: więzienie

Jeleń: ktoś składający fałszywe zeznania

Jesienny nurek: kieszonkowiec okradający starszych ludzi w kościołach

Jękała: złodziej, którzy przychodzi na kazania i pogrzeby, by okraść ludzi tam zgromadzonych

Reklama

Łapówka: grabież, rabunek

Pałkarz: policjant

Potańcówka: dokonanie drobnej kradzieży w cudzym domu pod chwilową nieuwagę właściciela

Słaboszczak: ktoś, kto wkłada rękę nie do swojej kieszeni

Szlifierz: więzień

Takiego wała!: Przenigdy!

Twardziel: mężczyzna, który lubi wdawać się w bójki bez wyraźnego powodu

Wędkarz: złodziej, który kradnie za pomocą haka przymocowanego na końcu kija

Wróżbitka: prostytutka

Wysoka fala: duża ilość pieniędzy

materiały dystrybutora
Dowiedz się więcej na temat: Gangi Nowego Jorku
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Strona główna INTERIA.PL
Polecamy